[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"posts-top-rated-lt":3,"relocate-banners":243,"sidebar-tags-lt":292,"articles-tag-Релігійні свята-lt-p1-{\"type\":\"posts\",\"tagNames[]\":\"Релігійні свята\",\"countries[]\":\"lt\"}":340,"sidebar-videos":343,"feed-events-tag-lt":412,"seo-\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%A0%D0%B5%D0%BB%D1%96%D0%B3%D1%96%D0%B9%D0%BD%D1%96%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B0":415,"home.getCountries":421,"country-avatars-lt":455},{"success":4,"data":5},true,{"posts":6,"total":240,"page":241,"perPage":242},[7,51,76,97,115,143,167,181,197,216],{"id":8,"title":9,"languageCode":10,"seoLink":11,"rating":12,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":14,"destinationCountry":15,"destinationCity":16,"showImage":17,"editedAt":18,"createdAt":18,"updatedAt":19,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":21,"country":25,"city":29,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":33,"imagePath":49,"content":50},4935,"Vyshyvanka Choir у Вільнюсі: хор єдності до Дня вишиванки","ua","vyshyvanka-choir-u-vilniusi-khor-iednosti-do-dnia-vyshyvanky-4935","1.88",0,118,"lt","vilnius",false,"2026-05-21 02:00:00","2026-05-25 15:49:30",null,{"username":22,"avatar":23,"status":24},"relocate","525540096-122176611662368441-2641117422616011122-njpg_FxcsK7.webp",3,{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},126,"Lithuania","Литва",{"id":30,"name":31,"nameUA":32,"slug":16,"countryCode":15,"countryId":26},66703,"Vilnius","Вільнюс",[34,37,40,43,46],{"id":35,"name":36},74,"Культура",{"id":38,"name":39},1946,"Дозвілля",{"id":41,"name":42},2111,"Свята",{"id":44,"name":45},2218,"Інтерв’ю",{"id":47,"name":48},2698,"Захід","loshhoshhpng_0qSj9O.webp","\u003Cp>\u003Ci>Коли люди опиняються далеко від дому, особливо гострою стає потреба не втратити власний голос. Для українців за кордоном культура сьогодні — це про спосіб залишатися собою, знаходити одне одного і будувати нові зв’язки з країною, яка стала тимчасовим прихистком. У Вільнюсі до Дня вишиванки сотні українців і литовців зберуться у спільний хор, щоб разом прожити досвід єдності через спів. У розмові з Relocate.to ініціаторка Vyshyvanka Choir Марина Пилипенко розповідає, чому саме хор став мовою цієї події, як народжувався репертуар і що українська культура може сказати про себе в Литві саме зараз!&nbsp;\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Cfigure class=\"image\">\u003Cimg style=\"aspect-ratio:820\u002F461;\" src=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Ffiles\u002Fposts\u002Fphoto-2026-05-20-232955jpeg_YXYIbq.webp\" width=\"820\" height=\"461\">\u003C\u002Ffigure>\u003Cp>\u003Cstrong>— Як народилася ідея зробити у Вільнюсі саме спільний українсько-литовський хор до Дня вишиванки?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Чотири роки тому, після початку повномасштабного вторгнення 24 лютого 2022 року, я опинилася в Литві, як і тисячі українців.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Викликом стало зберегти свою ідентичність і якісно інтегруватися в литовське суспільство. І я почала спостерігати та вчитися у литовців.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Я помітила, скільки уваги тут приділяють своїй ідентичності. Найбільше мене вразив і дуже надихнув фестиваль литовської пісні Dainų šventė — символ стійкості литовської культури. Коли я побачила і почула хор із 17 000 хористів, які разом співають литовські пісні, і відчула, який це має ефект на формування світогляду й особистості, я зрозуміла, що хочу зібрати тут співочих українців, аби через мистецтво не лише зберігати, а й розвивати українську культуру.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Я хоровий диригент за освітою і покликанням. Із 19 років керую хорами. Зараз у Вільнюсі я керую хором SAVI та чоловічим ансамблем Avanti Vilnius. Саме з ними я поділилася цією ідеєю — і вони гаряче мене підтримали. Я також презентувала ідею Посольству України в Литві й отримала підтримку, поділилася нею з друзями та знайомими з українських спільнот — і теж отримала підтримку. І все почало складатися. Це стало підтвердженням того, що ідея єднання через звук на часі для обох народів.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Я написала грант до мерії Вільнюса і почала підготовку: думати про аранжування пісень, збирати охочих — українські й литовські колективи. Я думала, що, можливо, вдасться зібрати близько 200 людей, а зараз це вже понад 300 за попередніми списками.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Цей хор — не просто музична подія. Це живий доказ того, що українська культура в Литві не просто «виживає», а стає частиною європейського багатоголосся.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Чому для цієї події ви обрали саме День вишиванки? Що в цій даті найточніше відповідає ідеї проєкту?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Для мене День вишиванки — ідеальна дата, адже вона символізує візуальний код нашого народу, так само як пісня — код звуковий. Українці — співоча нація.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Хор на площі — це жива вишиванка, де кожен учасник є окремим стібком, а разом ми створюємо єдиний візерунок звуку.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Особливо мені відгукується те, що це свято не «спущене зверху», а народилося як низова ініціатива Лесі Воронюк. Воно сучасне й актуальне, бо об’єднує українців удома та за кордоном навколо спільних сенсів. Цього року День вишиванки святкує свій 20-річний ювілей. Створення масштабного хору допоможе гучно відзначити це ювілейне свято разом із литовською спільнотою.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Але справжнє тепло дарує те, що багато литовських друзів одягнуть українські вишиванки на знак солідарності, а литовські хори виступлять у своїх національних костюмах. Це буде неймовірна палітра: наше спільне коріння, вплетене в один візерунок. Коли бачиш литовця у вишиванці, розумієш: ми не просто співаємо разом, ми дихаємо одним повітрям свободи.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Сьогодні День вишиванки давно вийшов за межі простої традиції. Що він означає для українців за кордоном — особливо в час війни?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Сьогодні День вишиванки для українців за кордоном — це не просто про вбрання. Це наш маніфест присутності. У час війни це свято стає одним із способів плекати свою ідентичність. Воно дозволяє нам не розчинитися в іншому середовищі, а навпаки — якісно інтегруватися в нього, зберігаючи та підсилюючи своє коріння.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Для мене особисто це свято — про збереження своєї суті та відчуття себе частиною цілого. Це момент віднайдення «своїх». Коли ми вдягаємо вишиванки та збираємося разом для співу, ми ніби переносимо візуальний візерунок нитки у звукове полотно. Ми створюємо територію дому там, де ми є зараз. Це живе спілкування, де кожен голос переплітається з іншим, як нитки на полотні, створюючи невидиму, але міцну вишиванку нашого спільного духу.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Що для вас було головним у задумі цієї події: підтримати українців у Литві, показати українську культуру литовцям чи створити простір, де ці два досвіди можуть прозвучати разом?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Мені було важливо створити простір, де українці й литовці можуть прожити спільний досвід через спів. Для мене це не просто культурна подія чи концерт — це об’єднання через спільне звучання. Власне, об’єднання звуком — це філософія всіх моїх творчих проєктів та активностей.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У спільному співі є щось дуже особливе: люди починають звучати разом, слухати одне одного, відчувати себе частиною чогось більшого. І це той досвід, який складно пояснити словами — його треба прожити.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Так, для цього потрібно трохи зусиль: вивчити мелодію, текст, налаштувати слух і голос. Але момент, коли багато людей починають співати разом, створює дуже сильне відчуття єдності й присутності. І мені хотілося, щоб саме цей досвід став головним у цій події.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Чому ви вирішили говорити про єдність саме через хор? Що цей формат дає такого, чого не дав би звичайний концерт чи інша культурна подія?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Для мене хор — це дуже наочний образ суспільства, яким воно могло би бути в ідеалі. Тут є спільна мета, але водночас кожен має своє місце, свій голос і свою роль.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У хорі неможливо існувати окремо від інших: потрібно слухати, відчувати, підтримувати спільне звучання. І при цьому не зникати в ньому, а навпаки — максимально точно проявляти себе серед своїх однодумців.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Мабуть, саме тому мене так приваблює цей формат. Бо це вже не про поділ на артистів і глядачів, як у звичайному концерті. Хор створює простір співучасті, де гармонія народжується завдяки різним голосам, які вчаться звучати разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У програмі буде і хоровий інтерактив — vocal circle, де кожен із глядачів зможе відчути себе частиною великого хору. Ми буквально будемо «малювати» голосами візерунок вишиванки — спільне звучання, створене різними людьми тут і зараз.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І, мабуть, унікальність цього проєкту ще й у тому, що для частини учасників це буде перший досвід співу в хорі й, можливо, навіть перший вихід у світ як співака. Хтось лише нещодавно доторкнувся до цієї форми, хтось уперше відчув і красу, і складність цього процесу.\u003C\u002Fp>\u003Cp>А хтось, можливо, вперше в житті проживе дуже важливий досвід — чути інших, не втрачаючи при цьому власного голосу.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— У проєкті беруть участь і професійні колективи, і аматори, і родини, і студенти. Чому вам було важливо, щоб ця подія не обмежувалася лише професійним середовищем?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Цей проєкт від самого початку — про об’єднання. Мені важливо створювати простір, де можуть звучати разом дуже різні люди: професійні співаки, аматори, діти, студенти, родини.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Бо хор для мене насамперед про взаємодію. Про те, як люди з різним досвідом вчаться чути одне одного й створювати щось спільне.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Так, у когось більше музичного досвіду, у когось менше. Але саме в цьому і є цінність процесу. Досвідчені учасники можуть надихати й підтримувати тих, хто тільки починає, а ті, хто вперше приходить у хор, часто приносять дуже живу енергію, відкритість і щирість.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Мені здається, це дуже близько і до того, яким могло би бути суспільство: коли ми не змагаємося, хто кращий, а вчимося прислухатися до тих, хто має більше досвіду, і водночас підтримувати тих, хто лише пробує, шукає свій голос і набирається сміливості звучати.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І мені особливо подобається, що в цьому проєкті інколи саме діти стають провідниками у світ музики для дорослих. Коли досвідчені юні співаки допомагають тим, хто, можливо, лише зараз наважився вперше заспівати публічно. У цьому є щось дуже чесне й дуже людяне.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Як ви бачите сьогодні українську спільноту в Литві? Чи змінився її внутрішній запит за останні роки?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>З 2022 року українська спільнота в Литві дуже виросла. Є запит на живий зв’язок між людьми, на відчуття спільності, на простір, де можна бути разом не тільки через складні новини чи волонтерство, а й через культуру, спів, традицію, спільну присутність.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Саме тому мені захотілося створити цю подію. Не просто концерт, а простір зустрічі українських спільнот, де можна разом заспівати, відчути одне одного душею і серцем через спільну пісню.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Після виконання основних хорових творів ми будемо водити хороводи на площі — і для мене це теж дуже символічно. Бо хоровод — це про коло, в якому люди бачать одне одного, тримають спільний ритм і створюють живу єдність через рух і голос.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І навіть якщо не всі українці Литви долучаться до цієї події, мені важливо, щоб такі простори з’являлися. Бо саме через них поступово народжується відчуття спільноти, яка не просто живе поруч, а справді починає звучати разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Для мене важлива не лише сама кульмінація проєкту — спільна зустріч 23 травня. Важливий увесь процес підготовки до неї. Кожна спільнота, кожен колектив щотижня збирається і готується до цієї події.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Регулярно проходили й спільні репетиції в Українському центрі, де зустрічалися представники різних колективів, а також люди, які не є частиною хорів, але люблять і вміють співати.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І мені дуже подобається, що вони мають можливість долучитися до цього спільного багатоголосся, освоїти новий для себе спосіб самовираження через хоровий спів і відчути себе частиною великого спільного звучання.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— У програмі заявлені українські й литовські твори. Як ви добирали репертуар? Які саме пісні виконуватимуть під час події? Чому ви обрали саме їх?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Репертуар для цього проєкту ми добирали не лише за музичним принципом, а насамперед за сенсом і відчуттям спільності, яке може народитися через ці твори.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Спочатку я думала про те, яка пісня могла би справді об’єднати людей у спільному звучанні. І так виникла ідея виконати «Молитву за Україну». Для мене це один із найважливіших музичних символів сьогодні — твір, який дуже глибоко відгукується українцям у теперішніх реаліях.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Наступні пісні ми вже обирали більш колективно. Я радилася з колегами, ми запускали опитування в соцмережах серед української й литовської спільнот, питали, які твори люди хотіли б почути у виконанні спільного хору. Було дуже багато варіантів, і мені здається важливим, що цей репертуар народжувався саме в діалозі.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Так у програмі з’явилася пісня «Козаки». Вона звучить дуже потужно — як символ незламності, сміливості й свободи. Для мене образ козака сьогодні дуже перегукується з образом сучасного українського захисника.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Я дуже вдячна авторам — Кирилу та Валентину Момотам — за дозвіл на виконання твору. А аранжування для спільного хору створив дніпровський аранжувальник Андрій Карачун. І для мене це теж дуже символічна історія, бо він працював над музикою навіть попри постійні відключення електрики, використовуючи генератори. У цьому теж відчувається велика сила й відданість людей своїй справі.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Литовська частина програми також народилася через співпрацю й діалог. Литовські колеги запропонували твір Eglė Sirvydytė «Mano namai», і я дуже вдячна за можливість виконати його разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>А після основної хорової програми ми хочемо взагалі стерти межу між сценою й глядачами. Відбудеться вокальне коло — vocal circle, яке проведе Наталя Прокопович. Ідея в тому, щоб хор виник уже не тільки серед учасників проєкту, а й просто між усіма людьми на площі.\u003C\u002Fp>\u003Cfigure class=\"image\">\u003Cimg style=\"aspect-ratio:820\u002F461;\" src=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Ffiles\u002Fposts\u002Fphoto-2026-05-20-232959jpeg_R656aj.webp\" width=\"820\" height=\"461\">\u003C\u002Ffigure>\u003Cp>\u003Cstrong>— Чи були композиції, які ви хотіли включити, але зрештою відмовилися? Якщо так, то чому?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Так, насправді мені дуже хотілося включити більше литовських композицій і складніших хорових аранжувань. Литовська хорова культура неймовірно сильна, і завдяки традиції Dainų šventė багато литовських колективів мають великий досвід спільного багатоголосого співу та знають дуже красиві хорові твори.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Але в якийсь момент я зрозуміла, що для цієї події для мене важливіше не показати максимальну складність чи професійність репертуару, а створити простір, де українці й литовці справді можуть зазвучати разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Тому я свідомо обирала твори, які можуть об’єднати людей із дуже різним досвідом — і професійних співаків, і тих, хто, можливо, вперше співає у великому хорі. Для мене головним було не вразити, а дати людям можливість відчути спільне звучання й прожити цей досвід разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Як ви думаєте, що українці мають відчути після цього хору?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Коли живеш далеко від дому, дуже легко почати відчувати самотність і відірваність — ніби твій голос звучить окремо від інших. І мені б дуже хотілося, щоб після цієї події українці відчули протилежне: що вони не самі, що вони є частиною великого живого спільного звучання.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Щоб через спів, через голоси поруч, через спільне дихання люди знову відчули свій зв’язок з Україною, зі своєю культурою, зі своєю ідентичністю.\u003C\u002Fp>\u003Cp>А водночас — і зв’язок із литовським суспільством. Відчуття того, що ми можемо бути різними, говорити різними мовами, мати різний досвід, але все одно знаходити гармонію й створювати щось спільне разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І мені дуже хотілося б, щоб для когось ця подія стала не лише одноразовим досвідом, а початком чогось більшого. Можливо, хтось після цього наважиться долучитися до постійного хору, якщо раніше не співав у колективі. А хтось, можливо, навіть почне створювати свої простори для спільного співу й таких зустрічей.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Бо мені здається, що сьогодні людям дуже не вистачає саме таких моментів — коли можна бути разом не через тривогу чи проблеми, а через живе спільне звучання, радість і присутність одне одного.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— А що, на вашу думку, мають винести з цієї події литовці?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Мені б дуже хотілося, щоб литовці винесли з цієї події не лише відчуття підтримки України, а й щось важливе особисто для себе.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Бо цей проєкт — не тільки про допомогу українцям чи солідарність у складний час. Це ще й можливість через спільний спів відчути, як народжується зв’язок між людьми, які мають різний досвід, різну мову й різні історії, але можуть створити щось дуже живе й цілісне разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Мені здається, що сьогодні всім суспільствам дуже потрібен досвід такої єдності — коли люди не просто співіснують поруч, а починають чути одне одного. І хор дуже красиво це показує.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І, звичайно, для мене важливо, щоб у цій події литовці також відчули нашу вдячність. Бо українці в Литві вже багато років відчувають величезну підтримку, відкритість і людяність з боку литовського суспільства. І цей спільний спів для мене — ще й спосіб сказати «дякую» не лише словами, а через спільне переживання, музику й присутність разом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Що в організації такого проєкту було найскладнішим?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Кожен етап цього проєкту має свої складнощі, і, мабуть, найбільший виклик — це обсяг комунікації та постійна організаційна робота. Підготовка такого проєкту займає дуже багато часу, творчого й людського ресурсу.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Але, якщо чесно, для мене найцікавіше в цьому процесі — те, як складність перетворюється на можливість. Наприклад, під час підготовки я значно покращила свою литовську мову. Я почала більше говорити, дозволяти собі говорити так, як можу, навіть якщо не ідеально. До проєкту я на це не наважувалася.\u003C\u002Fp>\u003Cp>І дуже важливо, що я відчула велику підтримку з боку литовців. Вони справді заохочують говорити литовською, спокійно ставляться до помилок, і це створює дуже безпечний простір для навчання.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Тому для мене ця складність виявилася не бар’єром, а навпаки — можливістю стати ближчою до людей і до країни, в якій я зараз живу, і дозволити собі звучати вільніше.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Я вважаю справжньою перемогою те, що мені вдалося зібрати нашу маленьку, але дуже професійну команду. Коли до нас долучилася Тетяна Василькевич як координаторка, проєкт отримав «друге дихання» — вона стала тією людиною, без якої весь цей складний механізм не запрацював би так злагоджено.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>— Чи хотіли б ви, щоб Vyshyvanka Choir став не одноразовою подією, а форматом, який продовжиться далі?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cstrong>Марина Пилипенко: \u003C\u002Fstrong>Мені подобається ідея, щоб Vyshyvanka Choir не залишався одноразовою подією, а перетворився на сталий формат, який матиме продовження.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Я надихалася фестивалем пісні Dainų šventė, який відбувається раз на чотири роки. З огляду на масштаб і ті організаційні зусилля, яких потребує подібна подія, формат раз на чотири роки видається цілком обґрунтованим і збалансованим.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Водночас, якщо проєкт отримає належне фінансування, команду та необхідні ресурси, я була б щиро зацікавлена в тому, щоб зробити цей захід щорічним. Це відкрило б більше можливостей для розвитку спільноти та розширення його впливу.\u003C\u002Fp>",{"id":52,"title":53,"languageCode":10,"seoLink":54,"rating":55,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":56,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":57,"createdAt":57,"updatedAt":58,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":59,"country":60,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":61,"imagePath":74,"content":75},4959,"Повітряна небезпека в Європі: як готуватись на прикладі Литви","povitriana-nebezpeka-v-ievropi-iak-hotuvatys-na-prykladi-lytvy-4959","1.58",80,"2026-05-25 02:02:00","2026-05-25 14:19:54",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[62,65,68,71],{"id":63,"name":64},1889,"Українці за кордоном",{"id":66,"name":67},2032,"Європа",{"id":69,"name":70},2404,"Новини",{"id":72,"name":73},2907,"Корисне","2a5fa5ab800cc934a445fd6094dbcd8cjpg_W844AN.webp","\u003Cp>\u003Ci>Події 20-21 травня в Литві показали готовність країн до можливих ворожих активностей. Сам факт можливого входження невідомого об’єкта в повітряний простір країни НАТО змусив державу запускати попередження для населення, переводити людей в укриття, тимчасово зупиняти транспорт і активувати сили з повітряного патрулювання. Яким джерелам довіряти, в яких каналах шукати інформацію та що робити у разі загрози – команда \u003C\u002Fi>\u003Ca href=\"http:\u002F\u002Frelocate.to\" target=\"_blank\">\u003Ci>Relocate.to\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fa>\u003Ci> розповідає у цій статті.&nbsp;\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Ch4>\u003Cstrong>Що сталось у Литві 20-21 травня?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fh4>\u003Cp>20 травня 2026 року в Литві оголосили повітряну небезпеку після повідомлень про підозрілий дрон поблизу східних прикордонних районів. Спершу попередження стосувалося районів Ігналіни, Утени, Зарасая та Швенчьоніса, а згодом його поширили на столицю Вільнюс. Жителів закликали перейти в укриття або безпечне місце.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Через загрозу у Вільнюсі тимчасово призупинили авіарух, частково зупинили публічний транспорт, регіональні потяги,&nbsp; а урядовців і депутатів перевели в укриття.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>21 травня повітряна тривога повторилася вже в Утенському повіті на північному сході Литви. Було оголошено червоний рівень повітряної небезпеки через виявлення безпілотних об’єктів, після чого людей знову закликали йти в укриття.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Ці події не означали початку прямої атаки на Литву, але стали показовим прикладом того, як країна ЄС і НАТО реагує на потенційну повітряну загрозу: запускає систему попереджень, переводить людей у безпечні місця, тимчасово обмежує транспорт, активує військові механізми реагування та інформує населення через офіційні канали.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Ch4>\u003Cstrong>Як у Литві працює система оповіщення населення?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fh4>\u003Cp>У Литві населення попереджають не лише сиренами, а й через систему мобільних повідомлень Cell Broadcast. Сигнал цивільного захисту “Attention everyone” подається як трихвилинний пульсуючий звук сирени, після якого люди мають увімкнути радіо або телебачення й чекати інструкцій.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Мобільні попередження працюють через мережі 2G, 3G і 4G операторів Bitė, Telia та Tele2, якщо на телефоні активована функція Cell Broadcast \u002F EU-Alert. Систему перевіряють щонайменше двічі на рік.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Окремо варто стежити за офіційним ресурсом LT72 – литовським порталом цивільної безпеки, створеним для того, щоб пояснювати населенню, як діяти під час надзвичайних ситуацій, воєнних загроз, повітряної небезпеки, евакуації чи перебоїв у роботі критичної інфраструктури. Саме на сайті lt72.lt та в додатку LT72 дублюються офіційні попередження, інструкції та рекомендації для населення. Також через LT72 можна знайти найближчі укриття та місця евакуацій у разі потреби.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Водночас не варто покладатися лише на один канал: під час загрози потрібно також стежити за повідомленнями офіційними сторінками муніципалітету, Служби 112, поліції, пожежно-рятувальної служби, урядових структур, а також за ефірами литовського радіо й телебачення. Це важливо, бо в кризовий момент один застосунок або сайт може працювати з перебоями (як це сталось у Литві), тому безпечніше мати кілька джерел перевіреної інформації одночасно.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Ch4>\u003Cstrong>Що означають офіційні повідомлення?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fh4>\u003Cp>У Литві використовують три ключові повідомлення:\u003C\u002Fp>\u003Cp>Жовтий рівень – “Tikėtinas oro pavojus” \u002F ймовірна повітряна небезпека. Це означає, що потенційна загроза можлива, але небезпечний об’єкт ще не обов’язково перебуває над територією Литви. Людей просять залишатися спокійними, визначити безпечне місце і повідомляти 112 про підозрілі об’єкти.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Червоний рівень – “Oro pavojus” \u002F повітряна небезпека. Це означає, що невідомий об’єкт перебуває в повітряному просторі або з високою ймовірністю може туди увійти й становити загрозу. Люди мають негайно перейти в укриття або безпечне місце. Якщо укриття поруч немає, радять використовувати правило двох стін — перебувати у внутрішній кімнаті без вікон або в місці, відділеному від зовнішньої стіни щонайменше двома стінами.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Білий рівень – “Oro pavojaus nėra” \u002F повітряної небезпеки немає. Це означає, що люди можуть залишити укриття, але мають зберігати уважність.\u003C\u002Fp>\u003Ch4>\u003Cstrong>Де шукати перевірену інформацію?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fh4>\u003Cp>Під час повітряної небезпеки важливо орієнтуватися лише на офіційні джерела. У Литві головним ресурсом для цивільної безпеки є LT72 – сайт lt72.lt та однойменний застосунок. Там публікують попередження, інструкції для населення, пояснення рівнів небезпеки та рекомендації щодо дій у разі надзвичайної ситуації. Також варто стежити за повідомленнями через мобільні alert-оповіщення, сирени та ефіри LRT – литовського суспільного мовника.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Для перевірки інформації також можна переглядати офіційні сторінки Уряду Литви, Міністерства національної оборони, Литовської армії, поліції, пожежно-рятувальної служби, прикордонної служби, Національного центру управління кризами та служби 112.\u003C\u002Fp>\u003Ch4>\u003Cstrong>Які це дає уроки для країн Європи?\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fh4>\u003Cp>Для цивільних у країнах Європи головний урок із ситуації в Литві – не чекати, поки тривога стане особистою реальністю. Навіть якщо людина живе в країні, де повітряні тривоги здаються малоймовірними, варто заздалегідь знати базові речі: як у цій державі працює система екстрених сповіщень, де розташовані найближчі укриття, який офіційний застосунок або сайт відповідає за цивільний захист, і які дії рекомендує місцева влада у разі повітряної небезпеки.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Окремо важливо мати вдома мінімальний запас води, їжі, ліків, готівки, павербанк, ліхтарик і копії документів хоча б на перші 72 години. Це не означає жити в постійному страху – це означає зменшити хаос у момент, коли рішення потрібно ухвалювати швидко.\u003C\u002Fp>",{"id":77,"title":78,"languageCode":10,"seoLink":79,"rating":80,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":81,"destinationCountry":15,"destinationCity":16,"showImage":17,"editedAt":82,"createdAt":83,"updatedAt":84,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":85,"country":86,"city":87,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":88,"imagePath":95,"content":96},4771,"У Вільнюсі до Дня вишиванки заспіває великий українсько-литовський хор","u-vilniusi-do-dnia-vyshyvanky-zaspivaie-velykyi-ukrayinsko-lytovskyi-khor-4771","0.73",618,"2026-05-14 05:57:04","2026-05-05 03:25:00","2026-05-25 00:00:02",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},{"id":30,"name":31,"nameUA":32,"slug":16,"countryCode":15,"countryId":26},[89,90,91,92],{"id":63,"name":64},{"id":38,"name":39},{"id":69,"name":70},{"id":93,"name":94},2930,"цікаве","img-1webpst2025-04-03t091614zse2025-04-09t101614zsksbskt2025-04-03t091614zske2-2026-05-14t090327628png_cae2cP.webp","\u003Cp>\u003Ci>23 травня 2026 року у Вільнюсі відбудеться масштабна культурна подія до Дня вишиванки — Vyshyvanka Choir 2026. На Ратушній площі сотні українців і литовців заспівають разом, щоб показати підтримку України та дружбу між двома народами.\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Cp>У Вільнюсі 23 травня проведуть \u003Cstrong>Vyshyvanka Choir 2026\u003C\u002Fstrong> — великий спільний українсько-литовський хор, присвячений Дню вишиванки. Подія відбудеться на Ратушній площі й об’єднає професійні та аматорські хори, студентів, школярів, родини, індивідуальних виконавців, громадські організації та представників української громади в Литві.\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp>Організатори вже сформували хор приблизно з \u003Cstrong>400 учасників\u003C\u002Fstrong>, однак долучитися до події можуть усі охочі — як виконавці, так і глядачі.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch2>Символ єдності та підтримки України\u003C\u002Fh2>\u003Cp>День вишиванки давно вийшов за межі лише українського календаря. У різних країнах світу це свято стало способом говорити про українську культуру, ідентичність, гідність і стійкість.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У Вільнюсі цю ідею вирішили передати через спільне багатоголосся. Мета події — створити українсько-литовський хор, у якому кожен учасник має власну партію, але разом усі голоси формують єдиний сильний звук солідарності.\u003C\u002Fp>\u003Cp>«Запрошуємо всіх стати частиною цієї унікальної події — спільного хору до Дня вишиванки у Вільнюсі. Ви можете долучитися до підготовки або прийти, щоб підтримати та разом прожити цей момент. Наша мета — створити відчуття єдності через спільне звучання, яке почує весь Вільнюс. Чекаємо на вас!» — зазначає ініціаторка та авторка ідеї проєкту, хорова диригентка, співачка та художня керівниця хору \u003Cstrong>SAVI Марина Пилипенко\u003C\u002Fstrong>.\u003C\u002Fp>\u003Ch2>Хто візьме участь\u003C\u002Fh2>\u003Cp>До Vyshyvanka Choir 2026 уже долучилися відомі колективи, серед яких хор хлопчиків і юнаків \u003Cstrong>Ąžuoliukas\u003C\u002Fstrong>, \u003Cstrong>ARTyn\u003C\u002Fstrong>, чоловічий хор Литовської армії \u003Cstrong>AIDAS\u003C\u002Fstrong>, хор працівників Вільнюської міської адміністрації \u003Cstrong>SAVI\u003C\u002Fstrong>, а також хор \u003Cstrong>«Надія»\u003C\u002Fstrong> при Українському центрі.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Участь також візьмуть аматорські хори, студенти, школярі, родини, індивідуальні виконавці, колективи компаній та громадські організації з різних міст Литви. Зокрема, учасники приїдуть із \u003Cstrong>Каунаса, Юрбаркаса, Шяуляя, Алітуса та Паневежиса\u003C\u002Fstrong>.\u003C\u002Fp>\u003Ch2>Що буде у програмі\u003C\u002Fh2>\u003Cp>Подія розпочнеться о \u003Cstrong>15:30\u003C\u002Fstrong> з презентації виставки \u003Cstrong>«Barkodas ant laiko durų. 2014–2024»\u003C\u002Fstrong>. Її автор — український художник, скульптор, педагог і військовий доброволець \u003Cstrong>Володимир Безрукий\u003C\u002Fstrong>.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У Литві виставку представляє \u003Cstrong>Atviros Lietuvos fondas\u003C\u002Fstrong> разом із Посольством Литви в Україні. Організатори називають її важливою художньою частиною події.\u003C\u002Fp>\u003Cp>О \u003Cstrong>16:00\u003C\u002Fstrong> на Ратушній площі розпочнеться виступ спільного хору. У програмі — українські та литовські твори, вокальні імпровізації й традиційні танці. Для гостей також підготують частування українським борщем.\u003C\u002Fp>\u003Ch2>Коли і де відбудеться подія\u003C\u002Fh2>\u003Cp>\u003Cstrong>Дата:\u003C\u002Fstrong> 23 травня 2026 року\u003Cbr>\u003Cstrong>Місце:\u003C\u002Fstrong> Ратушна площа, Вільнюс\u003Cbr>\u003Cstrong>15:30:\u003C\u002Fstrong> презентація виставки «Barkodas ant laiko durų. 2014–2024»\u003Cbr>\u003Cstrong>16:00:\u003C\u002Fstrong> початок виступу спільного хору\u003C\u002Fp>\u003Cp>Подія відкрита для всіх охочих.\u003C\u002Fp>",{"id":98,"title":99,"languageCode":10,"seoLink":100,"rating":101,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":102,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":103,"createdAt":104,"updatedAt":105,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":106,"country":107,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":108,"imagePath":113,"content":114},4830,"Литва виділить €10 млн на підтримку українських дітей","lytva-vydilyt-10-mln-na-pidtrymku-ukrayinskykh-ditei-4830","0.47",17,"2026-05-11 08:19:27","2026-05-11 08:15:00","2026-05-25 17:22:04",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[109,110],{"id":69,"name":70},{"id":111,"name":112},2635,"ГрошоваДопомога","litvapng_34htqG.webp","\u003Cp>Литва офіційно зобов'язалася виділити понад 10 мільйонів євро на допомогу українським дітям, які постраждали від російської агресії.&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Відповідну спільну декларацію підписали міністр закордонних справ Литви Кястутіс Будріс та його український колега Андрій Сибіга на засіданні Ради ЄС із закордонних справ у Брюсселі.\u003C\u002Fp>\u003Ch2>\u003Cstrong>Повернення, реабілітація, справедливість: Литва спрямувала €10 млн&nbsp;\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fh2>\u003Cp>Згідно з інформацією видання \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fkauno.diena.lt\u002F\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Каuno diena\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>, литовські кошти будуть розподілені за такими напрямками:&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>- допомога українським дітям у репатріації та возз'єднанні з родинами;\u003C\u002Fp>\u003Cp>- психологічна та медична реабілітація постраждалим з травмами через війну;\u003C\u002Fp>\u003Cp>- зміцнення системи опіки в Україні;\u003C\u002Fp>\u003Cp>- фіксація воєнних злочинів проти дітей для міжнародного трибуналу.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Раніше, у лютому 2026 року, Литва вже спрямувала понад 33 мільйони євро, з яких 23,3 мільйони були використані на покриття витрат на освіту українських біженців, які перебувають у країні з тимчасовим захистом.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Читайте також:\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fu-vilniusi-do-dnia-vyshyvanky-zaspivaie-velykyi-ukrayinsko-lytovskyi-khor-4771\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>У Вільнюсі до Дня вишиванки заспіває великий українсько-литовський хор\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fiurmala-vydilyt-100-tys-ievro-na-pidtrymku-ukrayintsiv-4712\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Юрмала виділить €100 тис. євро на підтримку українців\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Festoniia-zaboronyt-kupivliu-maina-hromadianam-dvokh-krayin-4710\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Естонія заборонить купівлю майна громадянам двох країн\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fp>",{"id":116,"title":117,"languageCode":10,"seoLink":118,"rating":119,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":120,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":121,"createdAt":122,"updatedAt":123,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":124,"country":125,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":126,"imagePath":141,"content":142},4201,"Що чекає на українців у Литві та Латвії після завершення захисту","ci-zmozut-ukrayinci-zalisitisia-v-litvi-ta-latviyi-pislia-2027-roku-4201","0.24",4080,"2026-04-06 05:08:41","2026-04-06 05:05:00","2026-05-25 13:58:24",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[127,128,131,134,137,138],{"id":63,"name":64},{"id":129,"name":130},1896,"Документи",{"id":132,"name":133},2327,"тимчасовийзахист",{"id":135,"name":136},2747,"Зміни",{"id":72,"name":73},{"id":139,"name":140},3568,"Довідник","img-1webpst2025-04-03t091614zse2025-04-09t101614zsksbskt2025-04-03t091614zske2-2026-03-13t115546025png_u4JTVC.webp","\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Ci>Близько 47 тисяч українців у Литві і тисячі в Латвії щодня живуть, працюють і виховують дітей під захистом, який завершиться менш як за рік. Для когось це тривога у фоновому режимі. Для інших поштовх до активного пошуку. Що підписати, куди звернутися, які документи зібрати тв інших побутових питань.\u003C\u002Fi>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Ci>Обидві країни входять до ЄС і підпадають під єдину Директиву про тимчасовий захист, але їхні національні правила переходу суттєво відрізняються. Різняться і шанси для різних категорій людей тих, хто працює, тих, хто доглядає дітей, і тих, хто вийшов на пенсію.\u003C\u002Fi>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cfigure class=\"image\">\u003Cimg style=\"aspect-ratio:2560\u002F1707;\" src=\"https:\u002F\u002Fb4186427.smushcdn.com\u002F4186427\u002Fwp-content\u002Fuploads\u002F2018\u002F10\u002FIBG-Travel-Latvia-1-scaled.jpg?lossy=2&amp;strip=1&amp;webp=1\" alt=\"Откройте для себя Латвию\" width=\"2560\" height=\"1707\">\u003C\u002Ffigure>\u003Cblockquote>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Дата, яку треба пам'ятати: \u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>4 березня 2027 року офіційний кінець тимчасового захисту в обох країнах відповідно до Директиви ЄС 2001\u002F55\u002FEC. Автоматичного продовження не буде.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Захист діє, але годинник тікає\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>У Литві тимчасовий захист продовжено урядом до 4 березня 2027 року. Зазначають, що щодня надходить від 30 до 40 нових заяв, потік не зупиняється. Важливий практичний момент: заміна фізичних дозволів мала відбутися до 4 березня 2026 року. Хто не встиг, тим варто звернутися до Департаменту міграції (MIGRI) негайно.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>У Латвії ситуація дещо інакша: тут українці отримують не просто статус, а 3-річні тимчасові посвідки на проживання. Жорстких дедлайнів для подачі нових заяв немає, але це не означає, що можна чекати до останнього. Подача відбувається через OCMA, Управління у справах громадянства та міграції, особисто в ризькому центрі на вулиці Pēles, 9, або онлайн.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Права в обох країнах зараз однакові: легальна робота, доступ до медицини й освіти. Після 2027-го все це потрібно буде підтвердити новим статусом.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Шляхи легалізації у Литві та Латвії після 2027&nbsp;\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Перехід зі статусу тимчасового захисту на національний дозвіл на проживання, як і в усіх інших країнах, це стандартна міграційна процедура. Три основні підстави працюють в обох країнах.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Робота: \u003C\u002Fstrong>офіційний трудовий договір є найсильнішим аргументом у будь-якій міграційній службі. У Литві знання мови для переходу зі статусу TЗ не вимагається, проте це вагома перевага.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Родина: \u003C\u002Fstrong>шлюб, зареєстроване партнерство або наявність дітей з правом на проживання. Потрібні оригінали або нотаріально засвідчені копії документів.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Бізнес: \u003C\u002Fstrong>реєстрація підприємства або статус самозайнятого. Вимоги різняться, так у Латвії потрібно підтвердити фінансову спроможність бізнесу.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cblockquote>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Для вихідців із регіонів, які не перебувають під активними бойовими діями, зокрема Львівської та деяких інших областей, обидві країни можуть ставити додаткові питання при розгляді заяв. Для чоловіків 18–60 років проводяться перевірки мобілізаційного статусу.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Матері з дітьми: найкращі шанси в обох країнах\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Якщо є одна категорія, якій балтійська міграційна система дає найбільше можливостей, то це матері з неповнолітніми дітьми. Особливо, якщо мати є єдиним опікуном.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Ch3>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Латвія\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh3>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP \u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"background-color:rgb(255,255,255);color:#1a5276;\">(TRP, Temporary Residence Permit)\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont> \u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>за сімейними підставами, для матерів, які виховують дітей до 18 років. Навчання дитини у латвійській школі є сильним додатковим аргументом при розгляді заяви.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Медицина і освіта залишаються доступними на тих самих умовах, що й зараз.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Єдині опікуни розглядаються як пріоритетна категорія, тому для них процедура спрощена.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Подача через OCMA: потрібні свідоцтво про народження дитини, підтвердження проживання, документи про опікунство.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Литва\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP для матерів з дітьми до 18 років — через Департамент міграції (MIGRI).\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Психологічна реабілітація для дітей із зон бойових дій є офіційно визнаним фактором при розгляді гуманітарних заяв.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Мова при переході зі статусу TЗ не потрібна, це принципова відмінність від деяких інших країн ЄС.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Родинне возз'єднання: якщо частина родини вже має литовський статус або є громадянами це спрощує процедуру.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Пенсіонерам складніше, але не безнадійно\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Для людей пенсійного віку трудовий шлях зазвичай закритий — і обидві країни це розуміють. Тому існують гуманітарні та сімейні механізми, розраховані саме на цю категорію.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Ch3>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Латвія\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh3>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP \u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"background-color:rgb(255,255,255);color:rgb(10,10,10);\">(TRP, Temporary Residence Permit) \u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>за гуманітарними підставами доступне для тих, хто не може самостійно забезпечити своє проживання через вік або стан здоров'я. Потрібна медична документація.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Сімейний TRP — якщо в Латвії є діти або онуки з легальним статусом. Це найнадійніший шлях для пенсіонерів.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cblockquote>\u003Cp>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Соціальна допомога після завершення тимчасового захисту стане обмеженішою. Тим, хто розраховує на підтримку держави, варто вже зараз проконсультуватися з соціальними службами.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch3>\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Литва\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh3>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP для вразливих категорій статус офіційно передбачений для пенсіонерів з обмеженими можливостями самостійного проживання.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Медицина і соціальна підтримка зберігаються при наявності статусу, але потребують своєчасного переоформлення.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Родинне возз'єднання з дітьми або онуками в Литві наразі найпростіший маршрут. Якщо молодше покоління вже легалізувалося через роботу, пенсіонери можуть приєднатися.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a3a5c;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Шляхи легалізації у Литві та Латвії після березня 2027\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cfigure class=\"table\">\u003Ctable>\u003Cthead>\u003Ctr>\u003Cth>\u003Cp style=\"text-align:center;\">\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>Група\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fth>\u003Cth>\u003Cp style=\"text-align:center;\">\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>Латвія (OCMA)\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fth>\u003Cth>\u003Cp style=\"text-align:center;\">\u003Cspan style=\"color:#1a5276;\">\u003Cfont>Литва (MIGRI)\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fth>\u003C\u002Ftr>\u003C\u002Fthead>\u003Ctbody>\u003Ctr>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Всі категорії\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Робота \u002F бізнес \u002F родина; подача онлайн або за адресою: Рига, Pēles 9\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Робота \u002F родина; мова не потрібна при переході з TЗ\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003Ctr>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Матері з дітьми\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP сімейний; школа дитини — аргумент; єдині опікуни — пріоритет\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP сім'я; реабілітація дітей з UA — фактор; без мови\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003Ctr>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Пенсіонери\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP гуманітарний або родина (діти\u002Fонуки в Латвії); медичні докази\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>TRP для вразливих; родинне возз'єднання з дітьми в Литві\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003Ctr>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Чоловіки 18–60\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Робота \u002F бізнес; перевірка мобілізаційного статусу\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003Ctd>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Робота; перевірки при оновленні; довідка ТЦК бажана\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Ftd>\u003C\u002Ftr>\u003C\u002Ftbody>\u003C\u002Ftable>\u003C\u002Ffigure>\u003Ch2>\u003Cspan style=\"color:#1a3a5c;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Що зробити до кінця 2026 року\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh2>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Часу ще достатньо, але черги в міграційних службах ростуть щомісяця. Ось мінімальний план дій для кожного, хто перебуває під тимчасовим захистом у Латвії або Литві.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Перевірте термін вашого дозволу. \u003C\u002Fstrong>У Литві заміна карток мала відбутися до березня 2026, якщо ще не зробили, зверніться до MIGRI негайно.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Визначте свій шлях. \u003C\u002Fstrong>Робота, родина або гуманітарна підстава, залежно від вашої ситуації. Не чекайте 2027-го, щоб це з'ясувати.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Зберіть документи заздалегідь. \u003C\u002Fstrong>Паспорт, свідоцтво про народження, документи про родинні зв'язки, трудовий договір або медичні довідки, знов таки, залежно від підстави.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Запишіться на консультацію. \u003C\u002Fstrong>OCMA в Ризі (Pēles iela 9) і MIGRI у Вільнюсі надають безкоштовні консультації. УВКБ ООН також має представництва в обох країнах.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>\u003Cstrong>Не чекайте піку черг. \u003C\u002Fstrong>Осінь 2026 року буде найнавантаженішим періодом для міграційних служб обох країн. Хто подасть раніше — матиме перевагу.\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cspan style=\"color:#2c3e50;\">\u003Cfont>Як що резюмувати, то Балтія &nbsp;не найпростіший регіон для тих, хто хоче залишитися після 2027-го. Але для матерів з дітьми і тих, у кого тут є родина, шляхи є і вони цілком реальні.&nbsp;\u003C\u002Ffont>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp style=\"text-align:justify;\">\u003Cstrong>Читайте також:&nbsp;\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Ftimcasovii-zaxist-u-slovaccini-do-2027-roku-shho-potribno-znati-ukrayinciam-4159\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Тимчасовий захист у Словаччині до 2027 року: що потрібно знати українцям\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fnavcannia-v-jes-pislia-35-universitet-iak-sliax-do-novogo-statusu-4161\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Навчання в ЄС після 35: університет як шлях до нового статусу\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fstudentskii-vnz-u-nimeccini-pislia-timcasovogo-zaxistu-4165\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Студентський ВНЖ у Німеччині після тимчасового захисту\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fispaniia-garantuje-medicnu-dopomogu-vsim-nelegalam-4193\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Іспанія відкрила державну медицину для мігрантів без документів\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fu-iakix-krayinax-jevropi-naibilsii-rizik-deportaciyi-ukrayinciv-4191\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>У яких країнах Європи найбільший ризик депортації українців\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fiaki-krayini-jevropi-mozut-vidmoviti-ukrayinskim-colovikam-u-legalizaciyi-4188\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>Які країни Європи можуть відмовити українським чоловікам у легалізації\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>",{"id":144,"title":145,"languageCode":10,"seoLink":146,"rating":147,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":148,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":149,"createdAt":150,"updatedAt":151,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":152,"country":153,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":154,"imagePath":165,"content":166},3672,"Глобальна коаліція українських студій: 5 університетів Литви підтримують українську культуру та освіту","globalna-koaliciia-ukrayinskix-studii-5-universitetiv-litvi-pidtrimuiut-ukrayinsku-kulturu-ta-osvitu-3672","0.01",153,"2026-01-26 11:43:32","2026-01-26 11:15:00","2026-05-25 00:00:01",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[155,158,161,162],{"id":156,"name":157},1777,"Освіта",{"id":159,"name":160},2369,"навчання",{"id":69,"name":70},{"id":163,"name":164},2646,"Україна","5-universitetiv-litvi-pidtrimuiut-ukrayinsku-kulturujpg_Sgviy4.webp","\u003Cp>\u003Ci>\u003Cspan>П’ять провідних литовських університетів офіційно приєдналися до Глобальної коаліції українських студій. Про це повідомляє Офіс Президента України.\u003Co:p>\u003C\u002Fo:p>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Ch3>\u003Cspan>\u003Cstrong>5 університетів Литви долучилися до вивчення України: що відомо\u003Co:p>\u003C\u002Fo:p>\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fh3>\u003Cp>\u003Cspan>Рішення було оголошено під час робочої зустрічі перших леді України та Литви – Олени Зеленської&nbsp; та Діани Наусєдєнє – з представниками академічної спільноти країни. До Коаліції долучились Університет Вітовта Великого, Університет Міколаса Ромеріса, Клайпедський університет та Вільнюський університет імені Гедиміна.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cspan>На сьогодні міжнародна ініціатива, яка об’єднує 60 навчальних закладів у 23 країнах світу, є важливим внеском для розвитку спільних проєктів та підтримки України у боротьбі за незалежність.\u003Co:p>\u003C\u002Fo:p>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp>\u003Cspan>-&nbsp;Російські імперські наративи ще продовжують діяти в багатьох країнах і формувати кремлівську суспільну думку. Ось для чого потрібні українські студії: вони нестимуть правду про Україну від самої України. Вони розкажуть про століття поневолення, які Україна і Литва пережили в імперії, про непростий шлях мов, які намагалися стерти й русифікувати, про депортації цілих народів, зокрема про долю Криму та його народу, який зазнав і зазнає нині нових російських репресій, – наголосила Олена Зеленська.\u003Co:p>\u003C\u002Fo:p>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Cp>\u003Cspan>Перші леді України та Литви разом відвідали Український культурний центр у Вільнюсі, що працює під спільним патронатом.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp>\u003Cspan>- Український культурний центр у Литві унікальний. Більше ніде у світі немає такого осередку, патронованого на рівні обох держав. І моя подяка Литві безкінечна. Дякую, зокрема, Університету Вітовта Великого, який виділив центру приміщення, та особисто моїй колезі пані Діані, – зазначила перша леді.\u003Co:p>\u003C\u002Fo:p>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Cp>\u003Cspan>З моменту заснування в червні 2022 року на базі центру відбулося понад 4 600 заходів: заняття для дітей і дорослих, культурні та спортивні події, мовні курси, робота української суботньої школи, дитячого табору, а також події міжнародної спільноти на підтримку України.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cspan>Крім того, Олена Зеленська провела окрему зустріч із першими леді Литви та Польщі – Діаною Наусєдєнє та Мартою Навроцькою.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cspan>Нагадаємо, що 25 січня президент України Володимир Зеленський разом дружиною прибули до Литви з нагоди 163-ї річниці Січневого повстання у Вільнюсі.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cspan>Під час візиту планується обговорити важливі політичні питання, зокрема щодо миру в Україні та допомоги українським біженцям.\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>\u003Cp>Дізнатися більше корисної інформації щодо навчання у Литв\u003Cstrong>і \u003C\u002Fstrong>можна у статтях \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fosvita-bez-kordoniv-mozlivosti-dlia-ukrayinciv-u-jevropi-1916\" rel=\"nofollow ugc\" target=\"_blank\">Освіта без кордонів\u003C\u002Fa> та\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fp\u002Fosvita-dlia-ukrayinskix-ditei-u-litvi-skoli-pidtrimka-ta-vstup-do-universitetiv-3058\" rel=\"nofollow ugc\" target=\"_blank\">\u003Cstrong> \u003C\u002Fstrong>Освіта для українських дітей у Литві: школи, підтримка та вступ до університетів\u003C\u002Fa>.\u003C\u002Fp>\u003Cp>\u003Cspan>\u003Co:p>\u003C\u002Fo:p>\u003C\u002Fspan>\u003C\u002Fp>",{"id":168,"title":169,"languageCode":10,"seoLink":170,"rating":171,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":172,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":173,"createdAt":174,"updatedAt":151,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":175,"country":176,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":177,"imagePath":179,"content":180},3456,"Уряд Литви планує демонтаж мостів на кордонах із Білоруссю та Росією","uriad-litvi-planuje-demontaz-mostiv-na-kordonax-iz-bilorussiu-ta-rosijeiu-3456","0.00",300,"2025-12-31 08:33:29","2025-12-31 08:10:00",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[178],{"id":69,"name":70},"img-1webpst2025-04-03t091614zse2025-04-09t101614zsksbskt2025-04-03t091614zske2-2025-12-30t162253131png_nuli9R.webp","\u003Cp>\u003Ci>Литва розпочала підготовку мостів поблизу кордонів із Білоруссю та Росією до демонтажу у разі посилення воєнної загрози. Насамперед йдеться про інженерні роботи, які дозволять швидко зруйнувати або заблокувати ключові транспортні шляхи, щоб ускладнити пересування військової техніки потенційного противника.\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Cfigure class=\"image\">\u003Cimg style=\"aspect-ratio:1254\u002F836;\" src=\"https:\u002F\u002Fwww.lrt.lt\u002Fimg\u002F2025\u002F08\u002F04\u002F2145934-69736-1287x836.jpg\" alt=\"Мости (асоціативний образ)\" width=\"1254\" height=\"836\">\u003C\u002Ffigure>\u003Cp>Як повідомили литовські Збройні сили суспільному мовнику LRT, на стратегічно важливих мостах уже встановлюють спеціальні конструкції для кріплення вибухових зарядів. У мирний час ці елементи залишаються непомітними й не впливають на цивільний рух, однак у разі надзвичайної ситуації дають змогу оперативно знищити переправи.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У військовому відомстві наголошують, що йдеться не про негайну загрозу, а про превентивні заходи в межах довгострокової стратегії оборони. Литва, яка має спільні кордони з Росією (Калінінградська область) та Білоруссю, в останні роки системно посилює безпеку своєї критичної інфраструктури.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У Вільнюсі підкреслюють, що такі кроки не спрямовані на ескалацію, а є частиною підготовки до найгірших сценаріїв у регіоні, де безпекова ситуація залишається напруженою з початку повномасштабної війни Росії проти України.\u003C\u002Fp>",{"id":182,"title":183,"languageCode":10,"seoLink":184,"rating":171,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":185,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":186,"createdAt":187,"updatedAt":151,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":188,"country":189,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":190,"imagePath":195,"content":196},3270,"Литва оголосила надзвичайний стан через повітряні кулі з Білорусі","litva-ogolosila-nadzvicainii-stan-cerez-povitriani-kuli-z-bilorusi-3270",106,"2025-12-09 11:23:10","2025-12-09 11:20:00",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[191,192],{"id":69,"name":70},{"id":193,"name":194},3023,"надзвичайна_ситуація","img-1webpst2025-04-03t091614zse2025-04-09t101614zsksbskt2025-04-03t091614zske2025-04-3png_LKX2J1.webp","\u003Cp>\u003Ci>У вівторок, 9 грудня 2025 року, уряд Литви оголосив загальнонаціональний режим надзвичайного стану у відповідь на серію інцидентів, пов’язаних із повітряними кулями, які стартують з Білорусі й регулярно порушують її повітряний простір.\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Cp>Литовська влада заявляє, що об’єкти використовуються для контрабанди, але розглядає їх і як потенційний інструмент ширшої гібридної кампанії Мінська. За повідомленнями уряду, кулі здебільшого оснащені контейнерами для транспортування сигарет, неодноразово з’являлися поблизу зон цивільної авіації, змушуючи литовські аеропорти тимчасово призупиняти роботу.\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp>Інциденти відбуваються на тлі напружених відносин між Вільнюсом та Мінськом, які загострилися після 2021 року, коли ЄС звинуватили Білорусь у використанні мігрантів для політичного тиску на сусідні держави.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Cp>«Ми маємо справу з діяльністю, яка створює прямі ризики безпеці та стабільності країни», — заявила прем’єр-міністерка \u003Cspan style=\"color:hsl(0, 0%, 30%);\">\u003Cstrong>Ін\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"background-color:rgb(255,255,255);color:hsl(0, 0%, 30%);\">\u003Cstrong>ґ\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fspan>\u003Cspan style=\"color:hsl(0, 0%, 30%);\">\u003Cstrong>ріда Шимоніте\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fspan>, оголошуючи режим надзвичайного стану.\u003C\u002Fp>\u003Cfigure class=\"image\">\u003Cimg style=\"aspect-ratio:640\u002F300;\" src=\"https:\u002F\u002Fwww.lzb.lt\u002Fwp-content\u002Fuploads\u002F2023\u002F12\u002F%D0%9F%D0%9C-640x300.png\" alt=\"Премьер-министр Литвы Ингрида Шимоните поздравила евреев Литвы и всего мира  с Ханукой – Еврейская община (литваков) Литвы\" width=\"640\" height=\"300\">\u003C\u002Ffigure>\u003Cp>Новий правовий режим надає силовим структурам ширші повноваження щодо патрулювання, контролю кордонів та оперативного реагування на повітряні об'єкти, що важко перехоплюються звичайними засобами. Литва також звернулася до європейських партнерів із проханням розглянути можливість посилення санкцій проти білоруських посадовців, яких вона вважає відповідальними за організацію запуску куль. Білорусь, своєю чергою, заперечує будь-яку причетність і звинувачує Вільнюс у «навішуванні політичних ярликів».\u003C\u002Fp>",{"id":198,"title":199,"languageCode":10,"seoLink":200,"rating":171,"type":13,"status":13,"likes":13,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":201,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":202,"createdAt":203,"updatedAt":151,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":204,"country":205,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":206,"imagePath":214,"content":215},3168,"У Литві вводять обов’язкові знання литовської мови для працівників сфери обслуговування","u-litvi-vvodiat-oboviazkovi-znannia-litovskoyi-movi-dlia-pracivnikiv-sferi-obslugovuvannia-3168",68,"2025-11-27 14:37:10","2025-11-27 14:19:00",{"username":22,"avatar":23,"status":24},{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[207,210,211],{"id":208,"name":209},2368,"мова",{"id":69,"name":70},{"id":212,"name":213},3477,"зміни2026","img-1webpst2025-04-03t091614zse2025-04-09t101614zsksbskt2025-04-03t091614zske2-2025-11-27t163959220png_fS37rO.webp","\u003Cp>\u003Ci>Уряд Литви ухвалив нове правило, яке зобов'язує усіх іноземців що продаватимуть товари або надаватимуть послуги мати принаймні базовий рівень володіння литовською мовою. Закон запрацює з першого січня 2026 року.&nbsp;\u003C\u002Fi>\u003C\u002Fp>\u003Cp>Як зазначають в уряді перші два роки після отримання посвідки на проживання працівникам буде достатньо володіння мовою на рівні A1. Проте після двох років перебування в країні для продовження роботи вже необхідно мати знання на рівні не нижче A2.\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp>За оцінками міністерства, нові правила можуть торкнутися близько 94 000 працівників.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Carticle>\u003Cdiv>\u003Cdiv>\u003Cdiv>\u003Cdiv>\u003Cdiv>\u003Cdiv>\u003Cp>Людина з рівнем A1 повинна володіти базовими побутовими навичками спілкування: вміти представитися, поставити чи відповісти на елементарні запитання про себе, підтримати просту розмову, за умови що співрозмовник говорить повільно та чітко. На цьому рівні також вимагається здатність заповнювати найпростіші форми й писати короткі неофіційні повідомлення чи нотатки.\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003Cblockquote>\u003Cdiv>Нові вимоги стосуються іноземців, які декларують проживання в Литві, а також сезонних працівників, які планують обслуговувати клієнтів.\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fblockquote>\u003Cdiv>Проте люди, які мають статус тимчасового захисту, зокрема біженці з України, \u003Cstrong>звільнені\u003C\u002Fstrong> від вимоги володіння литовською для працевлаштування чи самозайнятості. Статус тимчасового захисту для українців продовжено до 2027 року.\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Fdiv>\u003C\u002Farticle>\u003Cfigure class=\"image\">\u003Cimg style=\"aspect-ratio:1366\u002F768;\" src=\"https:\u002F\u002Fstatic.dir.bg\u002Fuploads\u002Fimages\u002F2022\u002F04\u002F12\u002F2340401\u002F1366x768.jpg?_=1649766782\" alt=\"Марибор е най-добрата кулинарна дестинация в Европа за 2023 година |  trip.dir.bg\" width=\"1366\" height=\"768\">\u003C\u002Ffigure>\u003Cp>Єдина акредитована установа, яка проводить мовні іспити для іноземців \u003Cstrong>National Education Agency\u003C\u002Fstrong> стикається з великим навантаженням через нові правила. Уряд доручив розширити перелік екзаменаторів і змінити процедуру проведення іспитів. Планується, що іспити на базовий рівень (A1) проводитимуть щомісяця у школах.&nbsp;\u003C\u002Fp>",{"id":217,"title":218,"languageCode":10,"seoLink":219,"rating":171,"type":13,"status":13,"likes":220,"childrenCount":13,"childrenCountAll":13,"views":221,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"showImage":17,"editedAt":222,"createdAt":223,"updatedAt":151,"alertType":20,"alertLabel":20,"alertDeadlineDate":20,"featured":17,"featuredUntil":20,"customer":224,"country":227,"city":20,"isBookmarked":17,"isLiked":13,"tags":228,"imagePath":238,"content":239},2939,"UYGL: історія студентської спільноти, що змінює правила гри","uygl-istoriia-studentskoyi-spilnoti-shho-zminiuje-pravila-gri-2939",2,51,"2025-10-13 15:08:38","2025-10-13 11:20:19",{"username":225,"avatar":226,"status":24},"SandraK","935626de-5884-49dc-8263-ecd03d94e0dcjpeg_rqclgo.webp",{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},[229,232,235],{"id":230,"name":231},1875,"Організація",{"id":233,"name":234},2945,"студенти",{"id":236,"name":237},3541,"спільнота","ukrjpg_AMedIc.webp","\u003Cp>Два роки тому все почалося з простої ідеї – створити місце, де українська молодь у Литві могла б відчувати себе як удома. Тоді кілька студентів Вільнюського університету зібралися обговорити, як можна об’єднати українців, які приїхали на навчання чи втекли від війни.\u003Cbr>&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Так з’явилася \u003Cstrong>Ukrainian Youth Group in Lithuania (UYGL)\u003C\u002Fstrong> –ініціатива, що швидко перетворилася на повноцінну громадську організацію з власною структурою, командою та сотнями активних учасників.\u003C\u002Fp>\u003Ch3>Від студентської ідеї до громадської організації\u003C\u002Fh3>\u003Cp>Спершу UYGL була неформальним осередком молоді при Вільнюському університеті. Ми проводили невеликі зустрічі, дискусії та вечори для студентів. Але вже за перші місяці стало зрозуміло – це щось більше, ніж просто клуб за інтересами.\u003Cbr>&nbsp;\u003C\u002Fp>\u003Cp>Попит на українські події, спілкування й підтримку зростав настільки швидко, що за короткий час наша команда організувала \u003Cstrong>першу масштабну виставку розмальованих уламків російських ракет і зброї\u003C\u002Fstrong>. Саме тоді нас помітили представники Сейму Литви – і запросили провести подію у стінах парламенту. Цей момент став переломним: ми зрозуміли, що можемо діяти на державному рівні, представляючи Україну голосно і гідно.\u003C\u002Fp>\u003Cp>У 2025 році UYGL отримала офіційний статус \u003Cstrong>громадської організації\u003C\u002Fstrong>. Це дало нам незалежність, можливість самостійно подаватися на гранти, будувати партнерства та розширювати географію діяльності. Разом із новими можливостями прийшла й більша відповідальність – але ми до цього були готові.\u003C\u002Fp>\u003Ch3>Події, які формували спільноту\u003C\u002Fh3>\u003Cp>За два роки ми провели \u003Cstrong>понад 48 івентів\u003C\u002Fstrong> і залучили \u003Cstrong>близько 3000 унікальних учасників\u003C\u002Fstrong> – від камерних квартирників до масових акцій.\u003Cbr>Серед найзнаковіших:\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>\u003Cstrong>Мітинг “Free Azovstal Defenders”\u003C\u002Fstrong> – на річницю виходу українських військових із заводу «Азовсталь». У Вільнюсі тоді зібралося понад 300 людей, і це стало одним із найбільших українських мітингів за кордоном у той час.\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cstrong>Музично-поетичні вечори\u003C\u002Fstrong> – серія подій, що почалася як літературні зустрічі і переросла у повноцінні культурні вечори, де українці діляться поезією, музикою та власними історіями.\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cstrong>Виставка “Live Path”\u003C\u002Fstrong> спільно з \u003Ci>Lotus Fund\u003C\u002Fi> і \u003Ci>Frame Poltava\u003C\u002Fi> – присвячена українським бойовим медикам.\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cstrong>Забіги Run for Light\u003C\u002Fstrong> і \u003Cstrong>Run for Azov\u003C\u002Fstrong>, у яких брали участь українці, литовці й навіть іноземці з інших країн. Кошти від подій ішли на закупівлю генераторів для українських лікарень.\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cstrong>Покази фільмів у партнерстві з МУР (Museum of Ukrainian Refugees)\u003C\u002Fstrong> – зокрема стрічки «Перший солдат», які відвідали понад 180 глядачів.\u003C\u002Fli>\u003Cli>\u003Cstrong>Виставка у Музеї жертв геноциду у Вільнюсі\u003C\u002Fstrong> – експозиція картин, присвячених оборонцям «Азовсталі».\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>Загалом, лише за два роки нам вдалося \u003Cstrong>зібрати понад 12 000 євро\u003C\u002Fstrong> на підтримку українських ініціатив і військових підрозділів, а наші події відвідали тисячі людей – українців, литовців, білорусів, іноземних студентів.\u003C\u002Fp>\u003Ch3>Як змінилася команда і що далі\u003C\u002Fh3>\u003Cp>UIGL сьогодні – це команда молодих людей із Вільнюса, Клайпеди та Каунаса. Ми об’єднуємо студентів, волонтерів, дизайнерів, відеографів, культурних менеджерів — усіх, хто хоче розвивати українське життя в Литві.\u003Cbr>У структурі організації працюють \u003Cstrong>три основні департаменти – Event, Communication та HR\u003C\u002Fstrong>, які координують івенти, медіа, партнерства та нові проєкти.\u003C\u002Fp>\u003Cp>Ми залишаємося \u003Cstrong>гнучкими\u003C\u002Fstrong>, як і на початку, – вільно створюємо ідеї, тестуємо формати, підтримуємо молодь, яка тільки приїхала до Литви. І водночас – несемо відповідальність перед громадою, до якої сьогодні долучилися вже сотні активних українців.\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>\u003Cp>“Для багатьох з нас UIGL стала тим, чого не вистачало після переїзду – українською спільнотою, де можна бути собою, говорити рідною мовою і робити щось важливе для своєї країни.”\u003C\u002Fp>\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch3>Наша мета – єднати, підтримувати і надихати 🇺🇦\u003C\u002Fh3>\u003Cp>UYGL – це вже не просто студентський рух. Це історія молодої діаспори, що створює простір для культури, волонтерства й самовираження в новій країні. І ми продовжуємо зростати – розширюючись по всій Литві, відкриваючи нові напрямки, співпрацюючи з партнерами та надихаючи інших українців діяти.\u003C\u002Fp>\u003Cp>🎧 \u003Cstrong>Більше про нашу історію, людей і шлях – \u003C\u002Fstrong>\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=DbPP3Ept_VY&amp;t=298s\" rel=\"nofollow ugc\" target=\"_blank\">\u003Cstrong>слухайте у повному подкасті на YouTube.\u003C\u002Fstrong>\u003C\u002Fa>\u003C\u002Fp>",113,1,10,{"success":4,"data":244},{"data":245,"total":286,"page":241,"perPage":242},[246,254,262,269,277,285],{"id":241,"name":247,"type":248,"altText":249,"img":250,"url":251,"active":17,"startAt":20,"endAt":20,"createdAt":252,"updatedAt":253},"hotline.finance","top","Промокод на Знижку 10% на страхування Автоцивілка, Зелена картка, Туристичне","1920200-2jpg_uBdOTG.webp","https:\u002F\u002Fhotline.finance\u002Fua\u002F?utm_source=postaffiliatepro&utm_medium=cpa&a_aid=692f132e52bb4","2025-12-10 17:38:00","2026-03-22 18:39:41",{"id":220,"name":255,"type":256,"altText":257,"img":258,"url":259,"active":17,"startAt":20,"endAt":20,"createdAt":260,"updatedAt":261},"nordvpn.side","side","Найкращий VPN-сервіс для свободи у відкритому Інтернеті","318-480-kopiia-1png_GO7ZEw.webp","https:\u002F\u002Fgo.nordvpn.net\u002Faff_c?offer_id=15&aff_id=137763&source=site-sidebar","2026-01-14 16:58:23","2026-02-13 11:20:50",{"id":24,"name":263,"type":248,"altText":264,"img":265,"url":266,"active":17,"startAt":20,"endAt":20,"createdAt":267,"updatedAt":268},"nordvpn.top","Купити NordVPN зі знижкою 70%","1980x200-kopiia-2png_vHswTl.webp","https:\u002F\u002Fgo.nordvpn.net\u002Faff_c?offer_id=15&aff_id=137763&source=site-header","2026-01-22 13:20:39","2026-01-26 13:24:59",{"id":270,"name":271,"type":248,"altText":272,"img":273,"url":274,"active":17,"startAt":20,"endAt":20,"createdAt":275,"updatedAt":276},4,"rttax.top","RT TAX - ПРАЦЮВАВ ЗА КОРДОНОМ? МИ ДОПОМОЖЕМО ПОВЕРНУТИ ВАШІ ПОДАТКИ!","praciuvali-za-kordonom-mi-dopomozemo-povernuti-podatki-3png_ALtqte.webp","https:\u002F\u002Frttax.com\u002Fuk\u002Fregistration\u002F?advert_id=1881","2026-01-26 07:05:30","2026-02-09 10:52:35",{"id":278,"name":279,"type":256,"altText":280,"img":281,"url":282,"active":17,"startAt":20,"endAt":20,"createdAt":283,"updatedAt":284},5,"Relocate.Side.Dark","Допомагаємо українським брендам розповісти про себе через PR, статті та нативні інтеграції","baner-6png_4QY8gv.webp","https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fcontact-us","2026-02-13 11:20:40","2026-02-13 11:24:35",{"id":286,"name":287,"type":256,"altText":280,"img":288,"url":289,"active":4,"startAt":20,"endAt":20,"createdAt":290,"updatedAt":291},6,"Relocate.Side.Light","baner-5png_gE2Yxm.webp","https:\u002F\u002Frelocate.to\u002Fuk\u002Fcontact","2026-02-13 11:22:34","2026-05-13 16:20:21",[293,297,301,305,309,313,317,321,325,328,332,336],{"name":36,"postsCount":294,"href":295,"notoIcon":296},27,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0","noto:performing-arts",{"name":130,"postsCount":298,"href":299,"notoIcon":300},24,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8","noto:page-with-curl",{"name":64,"postsCount":302,"href":303,"notoIcon":304},22,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%86%D1%96%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC","noto:label",{"name":157,"postsCount":306,"href":307,"notoIcon":308},16,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B0","noto:graduation-cap",{"name":310,"postsCount":311,"href":312,"notoIcon":304},"Ресурси",14,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%A0%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8",{"name":314,"postsCount":242,"href":315,"notoIcon":316},"Гроші","\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%93%D1%80%D0%BE%D1%88%D1%96","noto:money-with-wings",{"name":70,"postsCount":318,"href":319,"notoIcon":320},9,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B8","noto:newspaper",{"name":39,"postsCount":322,"href":323,"notoIcon":324},7,"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%94%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%96%D0%BB%D0%BB%D1%8F","noto:party-popper",{"name":73,"postsCount":322,"href":326,"notoIcon":327},"\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B5","noto:light-bulb",{"name":329,"postsCount":286,"href":330,"notoIcon":331},"Діти","\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%94%D1%96%D1%82%D0%B8","noto:baby",{"name":333,"postsCount":286,"href":334,"notoIcon":335},"Робота","\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0","noto:briefcase",{"name":337,"postsCount":286,"href":338,"notoIcon":339},"Житло","\u002Fuk\u002Fto-lt\u002Fp\u002Ft\u002F%D0%96%D0%B8%D1%82%D0%BB%D0%BE","noto:house",{"success":4,"data":341},{"posts":342,"total":13,"page":241,"perPage":242},[],{"success":4,"data":344},{"data":345,"total":318,"page":241,"perPage":242},[346,351,361,371,382,387,393,399,406],{"id":347,"link":348,"title":349,"index":278,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"createdAt":350,"updatedAt":350,"country":20,"city":20},37,"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=XaFOxdtYOCs","Податкове резидентство в Іспанії 2026: що треба знати українцям | Тетяна Лисенко | Relocate.to","2026-05-01 11:15:57",{"id":352,"link":353,"title":354,"index":278,"destinationCountry":355,"destinationCity":20,"createdAt":356,"updatedAt":356,"country":357,"city":20},36,"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=8St8bfOoq6E","7 років життя у Франції, адаптація, пошук роботи та вивчення французької | @nastya_toulouse","fr","2026-03-17 04:56:30",{"id":358,"name":359,"nameUA":360,"countryCode":355,"description":20},75,"France","Франція",{"id":362,"link":363,"title":364,"index":278,"destinationCountry":365,"destinationCity":20,"createdAt":366,"updatedAt":366,"country":367,"city":20},35,"https:\u002F\u002Fyoutu.be\u002FCD1JJQUvheI","Іспанія 2026: тимчасовий захист, форми легалізації, оренда, податки | Олексій Китович","es","2026-03-02 10:15:54",{"id":368,"name":369,"nameUA":370,"countryCode":365,"description":20},207,"Spain","Іспанія",{"id":372,"link":373,"title":374,"index":278,"destinationCountry":375,"destinationCity":20,"createdAt":376,"updatedAt":377,"country":378,"city":20},34,"https:\u002F\u002Fyoutu.be\u002Fv-oK9L8RjWA?si=OhJZ_cujtijdJ8rY","Відкрити бізнес в Нідерландах: реєстрація, податки, форми бізнесу | Юлія Юрик | Relocate.to","nl","2026-01-27 07:59:12","2026-03-16 16:20:08",{"id":379,"name":380,"nameUA":381,"countryCode":375,"description":20},156,"Netherlands","Нідерланди",{"id":383,"link":384,"title":385,"index":278,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"createdAt":386,"updatedAt":386,"country":20,"city":20},33,"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=QGJroKUyzTw","КАРТА CUKR: що потрібно знати українцям у Польщі перед подачею у 2026 | Олена Дехтяр | Relocate.to","2025-12-19 13:30:58",{"id":388,"link":389,"title":390,"index":278,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"createdAt":391,"updatedAt":392,"country":20,"city":20},32,"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=JWUB8yRcxoY","УКРАЇНЦІ В ЛИТВІ: ЯК ЛІТЕРАТУРА ЗМІНЮЄ ЖИТТЯ ЗА КОРДОНОМ | M&P EVENINGS | Relocate.to","2025-12-03 08:16:32","2026-01-14 17:27:20",{"id":394,"link":395,"title":396,"index":278,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"createdAt":397,"updatedAt":398,"country":20,"city":20},31,"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=taKxVxMjw4A","Web Summit 2025: УКРАЇНЦІ В ЛІСАБОНІ, СТАРТАПИ, УКРАЇНСЬКІ БІЗНЕСИ | Relocate.to","2025-11-27 18:23:11","2026-03-16 16:20:23",{"id":400,"link":401,"title":402,"index":270,"destinationCountry":15,"destinationCity":20,"createdAt":403,"updatedAt":404,"country":405,"city":20},30,"https:\u002F\u002Fwww.youtube.com\u002Fwatch?v=DbPP3Ept_VY","УКРАЇНЦІ В ЛИТВІ: ПРО СТУДЕНТСЬКЕ ЖИТТЯ, СТВОРЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ, ДОПОМОГУ АРМІЇ | UYGL","2025-10-10 11:11:36","2026-01-14 17:28:10",{"id":26,"name":27,"nameUA":28,"countryCode":15,"description":20},{"id":298,"link":407,"title":408,"index":270,"destinationCountry":375,"destinationCity":20,"createdAt":409,"updatedAt":410,"country":411,"city":20},"https:\u002F\u002Fyoutu.be\u002FWOu7jvyD1kA","УКРАЇНЦІ В НІДЕРЛАНДАХ: ПРО АДАПТАЦІЮ, ВИГОРАННЯ ТА ВЛАСНИЙ БІЗНЕС З МИХАЙЛОМ КРИВЕНКО | RELOCATE","2025-07-09 11:40:15","2025-07-15 09:37:26",{"id":379,"name":380,"nameUA":381,"countryCode":375,"description":20},{"success":4,"data":413},{"posts":414,"total":13,"page":241,"perPage":242},[],{"success":4,"data":416},{"h1":417,"title":418,"description":419,"meta-robots":420},"Публікації на тему: [tag-name] [to-country]","Публікації на тему: [tag-name] [to-country] | Relocate.to","Публікації на тему: [tag-name] [to-country]. ✅ Консультації, поради та рекомендації. ✈️ Relocate.to","noindex,follow",{"list":422,"total":454},[423,427,431,433,437,441,443,445,447,451],{"code":424,"name":425,"pop":426},"de","Німеччина","365",{"code":428,"name":429,"pop":430},"pl","Польща","367",{"code":365,"name":370,"pop":432},"261",{"code":434,"name":435,"pop":436},"us","Сполучені Штати Америки","130",{"code":438,"name":439,"pop":440},"cz","Чехія","129",{"code":15,"name":28,"pop":442},"124",{"code":355,"name":360,"pop":444},"112",{"code":375,"name":381,"pop":446},"111",{"code":448,"name":449,"pop":450},"fi","Фінляндія","86",{"code":452,"name":453,"pop":450},"it","Італія",248,{"success":4,"data":456},{"customers":457,"customersCount":615},[458,463,477,482,488,493,503,514,519,523,527,531,536,541,546,550,554,558,562,567,570,574,577,582,586,596,601,605,609,612],{"username":22,"avatar":23,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":459,"posts":460,"questions":13,"events":461,"comments":220,"answers":241,"followers":462,"country":20,"city":20},7480,2039,13,11,{"username":464,"avatar":465,"destinationCountry":424,"destinationCity":466,"rating":467,"posts":468,"questions":270,"events":469,"comments":13,"answers":270,"followers":24,"country":470,"city":473},"Babagalamaga","26dab283-82a8-444d-a999-1f3d7a7a23a1jpeg_sdcFB6.webp","dusseldorf",943,66,257,{"id":471,"name":472,"nameUA":425,"countryCode":424,"description":20},82,"Germany",{"id":474,"name":475,"nameUA":476,"slug":466,"countryCode":424,"countryId":471},24817,"Düsseldorf","Дюссельдорф",{"username":478,"avatar":479,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":480,"posts":35,"questions":13,"events":481,"comments":13,"answers":241,"followers":13,"country":20,"city":20},"yyyakovleva","fc7565bf-12e1-497b-ab5c-4d9cd7abc136jpeg_m09Xg5.webp",861,235,{"username":483,"avatar":484,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":485,"posts":486,"questions":286,"events":487,"comments":241,"answers":278,"followers":241,"country":20,"city":20},"Elenaaa","81e4324b-500e-4510-b1c5-59ee4a1d71a5png_GzErl6.webp",541,73,70,{"username":489,"avatar":490,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":491,"posts":492,"questions":270,"events":311,"comments":241,"answers":220,"followers":278,"country":20,"city":20},"Kovaleava","7310df92-fc22-46b8-8191-e0546358c835jpeg_XQQCn1.webp",513,111,{"username":225,"avatar":226,"destinationCountry":375,"destinationCity":494,"rating":495,"posts":201,"questions":286,"events":496,"comments":497,"answers":242,"followers":462,"country":498,"city":499},"amsterdam",510,8,15,{"id":379,"name":380,"nameUA":381,"countryCode":375,"description":20},{"id":500,"name":501,"nameUA":502,"slug":494,"countryCode":375,"countryId":379},77340,"Amsterdam","Амстердам",{"username":504,"avatar":505,"destinationCountry":355,"destinationCity":506,"rating":507,"posts":13,"questions":13,"events":508,"comments":13,"answers":13,"followers":13,"country":509,"city":510},"petrooo3","2025-05-23-165136jpg_bBggnc.webp","paris",479,191,{"id":358,"name":359,"nameUA":360,"countryCode":355,"description":20},{"id":511,"name":512,"nameUA":513,"slug":506,"countryCode":355,"countryId":358},44856,"Paris","Париж",{"username":515,"avatar":516,"destinationCountry":365,"destinationCity":20,"rating":481,"posts":517,"questions":13,"events":221,"comments":220,"answers":220,"followers":24,"country":518,"city":20},"lydiaaa.kl","screenshot-2024-11-06-at-203350png_CBPkS9.webp",18,{"id":368,"name":369,"nameUA":370,"countryCode":365,"description":20},{"username":520,"avatar":521,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":522,"posts":468,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":241,"country":20,"city":20},"Katerynka","images-5jpeg_k78Ylo.webp",223,{"username":524,"avatar":525,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":526,"posts":388,"questions":241,"events":286,"comments":286,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"shurikot2","fa6b4e3a-b1f8-474f-bd7e-a959fd72fd59jpeg_nm73Kt.webp",170,{"username":528,"avatar":529,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":530,"posts":298,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":220,"country":20,"city":20},"dmytrosl1000","photo-2024-10-08-020219jpeg_SMD7UF.webp",154,{"username":532,"avatar":533,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":534,"posts":535,"questions":286,"events":13,"comments":241,"answers":278,"followers":13,"country":20,"city":20},"Yakovleva_mary","569616d9-b733-4031-b992-745270d40eabjpeg_EysRXR.webp",150,26,{"username":537,"avatar":538,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":539,"posts":540,"questions":24,"events":13,"comments":13,"answers":24,"followers":241,"country":20,"city":20},"Oleksandra_Ts","f3cc4303-a22c-4f96-9c7d-cc8cc336a9e1jpeg_ZDt2Tc.webp",139,23,{"username":542,"avatar":543,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":544,"posts":545,"questions":322,"events":13,"comments":241,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"Nadiia_pol","83c55f0e-075a-4342-8e6c-a806bc95184fjpeg_m3RFQi.webp",135,25,{"username":547,"avatar":548,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":549,"posts":294,"questions":241,"events":220,"comments":241,"answers":241,"followers":13,"country":20,"city":20},"safoonava10","c8034bf4-798d-43d9-b616-e6c230ec5c97jpeg_3DCcvD.webp",133,{"username":551,"avatar":552,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":553,"posts":302,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":24,"country":20,"city":20},"sushi.ksu","img-1379jpeg_jfvJtM.webp",121,{"username":555,"avatar":556,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":557,"posts":394,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":24,"country":20,"city":20},"Olga","37568803-2114551661949959-6549539992111153152-njpg_POWpZi.webp",117,{"username":559,"avatar":560,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":561,"posts":497,"questions":220,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":241,"country":20,"city":20},"Ostappp","1311617-977485-756x425jpg_nMstyH.webp",101,{"username":563,"avatar":564,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":565,"posts":566,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":220,"country":20,"city":20},"ukraine.rttax","logo-rttaxpng_Mc1dNW.webp",97,20,{"username":568,"avatar":569,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":35,"posts":13,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":517,"followers":13,"country":20,"city":20},"Valentina1989","img-4505jpeg_lu7n4P.webp",{"username":571,"avatar":572,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":573,"posts":318,"questions":13,"events":220,"comments":13,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"UYGL","2024-02-10-205916jpg_s30fZ0.webp",62,{"username":575,"avatar":576,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":573,"posts":242,"questions":13,"events":13,"comments":241,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"Sasha_Sasha","unknown-11_RqDE4H.",{"username":578,"avatar":579,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":580,"posts":581,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"dari_youuu","7cdb1017-5379-4b6d-9b6e-81722303c110jpeg_59MGhl.webp",59,12,{"username":583,"avatar":584,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":585,"posts":311,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"Sasha","cb-i138-6cx6gjpg_SGxjPz.webp",55,{"username":587,"avatar":588,"destinationCountry":365,"destinationCity":589,"rating":590,"posts":24,"questions":220,"events":13,"comments":286,"answers":13,"followers":24,"country":591,"city":592},"Fireblast","fireblastjpeg_vr6My4.webp","torrevieja",54,{"id":368,"name":369,"nameUA":370,"countryCode":365,"description":20},{"id":593,"name":594,"nameUA":595,"slug":589,"countryCode":365,"countryId":368},37584,"Torrevieja","Торрев'єха",{"username":597,"avatar":598,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":599,"posts":241,"questions":13,"events":241,"comments":600,"answers":270,"followers":241,"country":20,"city":20},"Viro_Na","woman-9227532-1280jpg_f2lre5.webp",52,21,{"username":602,"avatar":603,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":604,"posts":270,"questions":220,"events":13,"comments":102,"answers":13,"followers":13,"country":20,"city":20},"AdelSmith","4be21d5c-6d5e-43b5-b8d6-666b2344cf87jpeg_ANrgWZ.webp",46,{"username":606,"avatar":607,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":608,"posts":242,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":241,"country":20,"city":20},"dmytro-chymakov-dmytrochymakov","04be32b5-da63-483d-9592-f9dfa2fd5bc1jpeg_WTEInO.webp",40,{"username":610,"avatar":611,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":388,"posts":270,"questions":241,"events":13,"comments":13,"answers":241,"followers":13,"country":20,"city":20},"Torrevieja_live","imagespng_N3RcBe.webp",{"username":613,"avatar":614,"destinationCountry":20,"destinationCity":20,"rating":400,"posts":278,"questions":13,"events":13,"comments":13,"answers":13,"followers":241,"country":20,"city":20},"mrs.faustova","img-1965jpg_ZEUZTL.webp",746]